笔趣看

第72章 我爱华夏

《重生奥德彪,我在非洲卖香蕉》转载请注明来源:笔趣看bqukan.com

“你会说汉语?”

曾馆长不可思议地看着奥德彪,这句话他是用汉语问出来的。

之前在和村长交流的时候他是用布隆迪语交流的,毕竟在布隆迪大使馆工作了五六年。

多多少少会点布隆迪语,基本交流是没问题的。

别问为什么他会说布隆迪语,却还要另一个年轻小伙上去用法语讲话,还要村长当翻译。

好听点解释可以说是锻炼年轻人独当一面的能力。

不好听的,因为他是大使,不是翻译,不可能事事躬亲。

见到有布隆迪本地人说汉语,他还是吃了一惊的。

“是的,我的小学老师很喜欢华夏,自学了华夏文化,我跟着他学了一点点汉语。”

奥德彪认真地回答道。

还是和对付张哥一样的老一套说辞。

有些人觉得这个说辞太假,一调查就露馅了。

但这真的重要吗?

你觉得张哥或者这个曾馆长真的会花费大力气去调查奥德彪小学的老师自学汉语的真相。

就为了搞清楚一個陌生人为什么会说汉语这件事?

没人在乎的。

你只要有一个还算说得过去的理由,别人就会默认你所说的话是对的。

因为你还弱小,不值得别人花费精力去调查什么所谓的真正原因。

当你强大后,别人更不会质疑一个强大的人所说的话。

所以奥德彪的汉语,就是跟小学老师学的。

至于那个神秘的老师是谁,估计永远都不会有人知道了。

“想不到,实在想不到,我在布隆迪工作五六年了,还第一次遇到会说汉语的布隆迪人。”

曾馆长的语气少了和村长交谈时的客套,明显和善了很多。

“小兄弟,怎么称呼。”

“我叫做奥德彪·布约亚,叫我奥德彪就可以了,馆长。”

奥德彪回道。

“我叫曾先七,我的年纪比伱大上一些,如果不嫌弃,叫我一声曾哥就行。

你的汉语说得真好啊,不容易,很不容易啊。”

曾馆长颇有些感慨,华夏文化传播出去比较难,一部分原因就是汉语太难学。

倘若会汉语的外国人不多,两地经商、文化交流都会有很大阻碍。

这也是为什么华夏要数十年如一日地开办孔子学院的原因。

只有先培养一批会汉语的外国人,才能以点破面,由这些外国人去传播华夏文化,逐渐扩展开来。

这是一个长久的计划,急不得。

“我爱华夏,当初跟老师一起阅读了很多华夏经典书籍。”

奥德彪脸不红气不喘地说出了这句汉语。

这句话一出,曾馆长更高兴了,笑的眼睛都眯了起来,问道:

“小兄弟还读过华夏的书吗,读过哪本?”

“《西游记》,我最喜欢唐僧普渡众生的精神,还有孙悟空的七十二变,太厉害了。”

奥德彪如实回道。

这他到没说假,前世四大名著里他只把《西游记》读下去了,其他几本要么当桌垫,要么丢在角落吃灰。

而且就知名度而已,《三国演义》在东南亚的名声最大,《西游记》在欧美和非洲的名声更大。

华夏对非洲的捐赠图书中,《西游记》的画本也是其中很受欢迎的类型之一。

奥德彪提及《西游记》并不算违和。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

柳树招风提示您:看后求收藏(笔趣看bqukan.com),接着再看更方便。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

神偷为尊:逆天夫君,请别拽穿越恶女称霸,专收恶人库房小师妹生来反骨,女主掉坑她埋土落在荒年崽崽很闲千万别惹,疯批皇后手段狠折红鸾穿成恶妇不装了,天灾将至赶紧逃三魂七魄归位开局就报仇我能统御万鬼种田科举两不误,二人携手奔小康我一绿茶绑定人夫系统?不合适吧这个修仙过于日常菜窖通古今我让落魄王爷反败为胜全家夺我军功,重生嫡女屠了满门空间通古今,搬空全村去逃难我靠好运壮大家族表妹不欲攀高枝修仙之我让剑圣入赘快穿王牌系统生崽手册姝宠重生大庆:咸鱼公主只想赚钱旅游被退婚后,我绑定系统商城开大!重生归来,王爷要娶吗身体互换,我被冷面摄政王赖上了快穿之好孕娇软美人腹黑小阎王,带着剧透狗转世了穿越三国:姐妹同心诱梦寻找轮回的你谬接瑶华枝养的面首成了摄政王,我被迫躺平穿时空的女将军农门贵妻,离家四年的夫君成太子了换亲十年后,残疾死对头为我哭红眼闺蜜齐穿书,太子将军成弃夫废柴逆袭指南:捡个魔神当外挂哇!女总裁是皇帝综影视之从安陵容开始当卷王侯府千金太娇软,禁欲王爷掐腰宠两次抛弃替身仙尊徒弟后他黑化了